Historische Zinnfiguren
Historical Miniatures

Sammeln / Bemalen / Schlachtensimulation
Collect / Painting / Tabletop

(Sinn und Zweck dieser Seite /About this page)
Diese Seite wurde zuletzt am
26.01.08 überarbeitet. /Page last updated: 01/26/08.
© 1999-2008 by Werner G. Elb. All rights reserved.

 
Planspiel.bmp (335390 Byte)
Inhalt
Index
Planspielregel
Rules 1930-50

Samurai
Samurai

 

Piraten
Pirates
UPDATED
Wikinger
Vikings
UPDATED
Old West
Old West
UPDATED
Miniatur-Links
Email

Zurück zu / Back to Planspielarmeen

Planspielarmeen: / Planspiel - Armies:

Wehrmacht

 1.Pionierkompanie (1st Pioneer Company)

 Kriegsstärkenachweis

 1/11 (1 KpFhr, 1Melder, 2 Züge je 1/4, davon 1 Zug mit lMG)

Anmerkung:
1.      standardmäßig ausgerüstet mit 2 Schlauchboote, 4 Sprengladungen und 12 Minen und 1 LKW

2.      auch als motorisierte Pionierkompanie mit einen zweiten LKW

3.      auch als Panzerpionierkompanie mit 2 SDKFZ 251/5 Brückenlegepanzer oder 2 SDKFZ 251 mit Wurfrahmen oder eine Kombination davon 

 

 

Order of Battle 

Company with 12 Figures, 1 Truck with pioneer equipment, as motorized Company with a second truck or as armoured pioneer company with  2 SDKFZ 251/5 or 2 SDKFZ 251 with „Wurfrahmen“ or a combination of both.

 

Allgemeine Beschreibung / Description

 

Die deutsche Pionierkompanie war auch zum infanteristischen Einsatz befähigt, daher ist die Kompanie auch mit MG-42 auf  Zweibein ausgerüstet. / The German pioneer company was capable for infantry warfare and therefore equipped even with MG-42.

 

Der erste Zug ist zur Panzerabwehr ausgerüstet. Der Zugführer ist mit einer sogenannten Sturmpistole ausgerüstet, eine Leuchtpistole, die zum Abschuss von Gewehrgranaten eingerichtet ist.

Der Kompanieführer trägt eine Tarnjacke, die anderen Soldaten sind mit der üblichen feldgrauen Uniformen ausgerüstet.

 

My company leader has a Tarnjacke (camouflaged jacked), the others has the normal German fieldgrey uniform.

 

Ein Pionier trägt eine geballte Ladung; um eine normale Stielgranate sind die Sprengköpfe sechs  anderer Granaten gebunden, deren gemeinsame Sprengkraft auch die Panzerung eines Panzers durchbrechen können. Ein zweiter hat einem Sack mit Sprengmittel gefüllt, um ihn auf einen Panzer oder Bunker zu werfen. / 1st platoon has german antitank equipment: <<Sturmpistole>> shooting rifle grenades, <<geballte Ladung>> with 7 Handgrenades combined and a sack with dynamite to throw on a tank or pillbox. 
Der MG-Trupp rückt vor, um für die Panzerabwehrkräfte Feuerschutz geben zu können. / Advancing MG – Troop to give fire support.

 

 

 

Der zweite Zug, geführt von einem Unteroffizier, ist für den Flammenwerfereinsatz ausgerüstet. /  2nd Platoon using  flamethrower leaded by corporal.

 

 

Zwei Pioniere sind mit  Flammenwerfer ausgerüstet. / Two pioneers with flamethrowers.

 

 

 

Die anderen decken den Einsatz mit ihren Infanteriewaffen.   /  Pioneers with rifles preparing firesupport.

 

 

Einsätze / Games

06.06.1944   Pegasus Bridge, Normandie, Frankreich / Pegasus Bridge, Normandy, France
   

  

Zurück zu / Back to Planspielarmeen