Historische Zinnfiguren
Historical Miniatures

Sammeln / Bemalen / Schlachtensimulation
Collect / Painting / Tabletop

(Sinn und Zweck dieser Seite /About this page)
Diese Seite wurde zuletzt am
26.01.08 überarbeitet. /Page last updated: 01/26/08.
© 1999-2008 by Werner G. Elb. All rights reserved.

 
Planspiel.bmp (335390 Byte)
Inhalt
Index
Planspielregel
Rules 1930-50

Samurai
Samurai

 

Piraten
Pirates
UPDATED
Wikinger
Vikings
UPDATED
Old West
Old West
UPDATED
Miniatur-Links
Email

Schlacht von Nagashino 29. Juni 1575

Battle of Nagashino 29th June 1575

1.)Historische Anmerkungen / Historical Remarks

Wenn man die Simulation von Samuraischlachten zwischen 1550 - 1615 in Angriff nimmt, fällt einem die Schlacht von Nagashino sofort ins Auge. Sie ist der Zusammenprall zweier unterschiedlicher miltärischen Konzepte. Auf der Seite des Takeda Clans eine klassische Samuraiarmee alten Stils mit einer schweren Kavallerie als Speerspitze, unterstützt und gefolgt von Fußsoldaten; auf der Seite der verbündeten Oda und Tokugawa Clans eine Armee neuen Stils, in dem diese Daimyo, da ärmer, ihre kleinere Anzahl von berittenen und zu Fuß gehende Samurai durch starke Ashigaru Verbände auffüllten und dadurch größere Armeen aufstellen konnten als die wesentlichen reicheren Takeda. So nahmen an der eigentlichen Schlacht von den 38.000 unter den Befehl der Oda und Tokugawa stehenden Truppen ca. 25.000 Mann gegenüber höchstens 13.000 von insgesamt 15.000 Mann auf der Seite der Takeda teil.

If you take in hand the simulation of samurai battles between 1550 - 1615, the battle of Nagashino falls immediately in the eye. It is the collision of two differently military concepts. On one side the Takeda Clan with a classical oldstyle samurai army with a heavy cavalry on top followed by foot soldiers;. On the other side the allied Oda and Tokugawa clans with an army of new style: These daimyo, poorer then the Takeda, complete their small numbers of mounted and foot samurai by strong Ashigaru units and therefore put in field larger armies than the substantial richer Takeda. In the actual battle 13,000 of altogether 15,000 men on the side of the Takeda oppose about 25,000 men of 38,000 under command of Oda and Tokugawa.

 Von daher stellt sich die Frage, warum Takeda Katsuie, der Daimyo des Takeda Clans, sich überhaupt zur Schlacht gestellt hat. Der Grund hierzu dürfte darin liegen, daß er mit der Takeda - Kavallerie eine Truppe hatte, deren Ruf wohl nur mit der Alten Garde Napoleons vor Waterloo vergleichbar war. Die Takeda - Kavallerie galt, obwohl auch der Takeda Clan schon Schlachten verloren hatte, als unbezwingbar, weil der Kavallerieangriff der Takeda bis dahin offenbar niemals zurückgeschlagen werden konnte. Die Takeda - Kavallerie hätte daher die Linie der Ashigaru überrennen und die nachfolgenden Fußsoldaten die dann in Auflösung befindlichen Truppen massakrieren müssen.

Therefore it is the question, why Takeda Katsuie, daimyo of theTakeda clan actually accepts the battle. The reason might be that with the Takeda - cavalry he had a unit,whose high repute was probably only comparable with the one of Napoleon´s Old Guard before Waterloo. Although the Takeda clan had already lost battles, the Takeda - cavalry was considered to be undefeatable. Before Nagashino the cavalry attack of the Takeda had never been struck back. The Takeda - cavalry therefore should have overrunned the line of the ashigaru and the following foot soldiers should then slaughter the disordered troops.

Daß dieser Plan mißlang, lag daran, daß der das tatsächliche Oberkommando innehabende Oda Nobunaga dem eine genau daraufhin abgestellte dreifache Taktik entgegensetzte. Zum ersten betrieb er eine geradezu moderne Geländeausnutzung. Er stellte die Takeda an einer Stelle, an der die Takeda - Kavallerie und die nachfolgende Infanterie über mehrere Hügel und einen - wenn auch durch den trockenen Sommer zu einem Rinnsal versickerten - Fluß angreifen mußte, wodurch die Angriffsgeschwindigkeit erheblich herabgesetzt wurde.

Salve.jpg (313317 Byte)
Die Takeda Kavallerie greift Oda´s Teppo hinter ihrer Palisade an. /Takeda cavalry attacks Oda´s Teppo behind their Palisade.

Trotzdem hätte die Kavallerie voraussichtlich die Fußtruppen überrannt, wenn er diese nicht zum zweiten durch eine hinter diesem Fluß aufgestellten angeblich über 1,6 km langen Gitterzaun, also eine Feldbefestigung, geschützt hätte. Und zum dritten ordnete er 3000 Teppo (Arkebusenschützen) in drei Linien zu je 1000 Mann dergestalt an, daß sie abwechselt luden und schossen und daher ein unabläßliches Salvenfeuer auf die Angreifer unterhalten konnte. Auch wenn er nach neueren Forschungen dieses Salvenfeuer nicht selbst erfunden, sondern von gegen ihn kämpfende Mönchstruppen übernommen hatte, war er damit den europäischen Taktiken um ca. 100 Jahren voraus.

This plan failed because Oda Nobunaga having the supreme command used a three-way tactic exactly opposing the Takeda plans . First he pursuited an almost modern utilization of area. It opposed the Takeda in a place, where Takeda´s troops must attack over several hills and one - seeped although by the dry summer to a rivlet - river to attack, whereby the attack speed was substantially lowered. Nevertheless the cavalry would had presumably overrunned the foottroops, if he had not protected these secondly by a field fortification ,an over 2 km long bamboo palisade set up behind this river. Thirdly he arranged 3000 Teppo (arkebuse armed musketeers) in three lines each with 1000 men behind this palisade alternately firing and loading and therefore maintaining a continuing salvo fire on the aggressors. New researchs showed that he had not invented this salvo fire but took it over from monk troops fighting against him. Using musketiers as the most important part of his army Oda might be European tactics about approx. 100years ahead.

 Bis dahin dürfte die Schlacht jedem, der den genannten Film Kagemusha gesehen hat, bekannt sein. Weniger bekannt sein dürfte, daß an linken und rechte Ende dieses Zauns Oda Truppen vor den Verteidigungszaun aufgestellt waren, die von der Großzahl der Truppen der linken und rechte Flanken der Takeda zuerst angegriffen wurden. Dabei riskierte zwar Oda Nobunaga kaltschnäuzig die Vernichtung dieser Truppenteile, wie sie auch geschah, versammelte aber fast alle Truppen seines Gegners vor dem Verteidigungszaun und damit vor den Arkebusen seiner Teppo. In deren Salvenfeuer blieben die mehreren Angriffswellen der Takeda stecken. Wiederum anders wie im Film ging dann, als die Truppen der Takeda genügend erschüttert waren, dieser mit seinen Samurai und den Yari tragende Ashigaru zum Gegenangriff über. Letztlich vollzogen dann diese die fast vollständige Vernichtung der Takeda - Armee. Bei geringen eigenen Verlusten wurde zwei Drittel der Takeda - Armee, d.h. ca. 10.000 Mann getötet. Die Takeda waren durch diese Schlacht als wesentliche Macht in Japan ausgeschaltet worden, Oda hat sich mit dieser Schlacht als stärkster Machtfaktor des Reiches etabliert.

People seeing the celebrated film Kagamusha might know this battle so far. But perhaps they don´t know that on left and right end of the palisade Oda troops were set up before the defense, which the Takeda first attacked. Oda Nobunaga risked the destruction of these troop units, as it occurred, but therefore almost all troops of its opponent were forced in front of the palisade and in front of the arkebuses of his teppo. In their salvofire several attack waves of the Takeda were stopped. Again differently as in the film when the troops of the Takeda were sufficiently shaken, Odas Yari (spears) carrying ashigaru and his samurai counterattacked carrying out the almost complete destruction of the Takeda army. With small own losses two thirds of the Takeda army, i.e.approx. 10,000 men were killed. The Takeda had been switched off by this battle as a substantial power in Japan, Oda was established after this battle as the strongest power factor in the country.

2.) Schlachtdauer /Gamelength

Die Schlacht dauert von 6.00 -12.00 Uhr, also 6 Runden.

Battle length is 6 turns,from 6.00 AM to 12.00 AM.

3.) Siegbedingungen /Victory conditions

Oda / Tokugawa gewinnen, wenn sie am Ende des Spiels die Takeda so geschlagen haben, daß sie zu keinen vernüntigen Widerstand mehr imstande sind. Das Ziel ist jedenfalls erreicht, wenn alle Clans der Takeda - Seite einen "Moralkollaps" haben, die eigene Seite aber noch mindestens 3 Clans mit intakter Moral, also ohne Moralkollaps aufweisen.

Oda/Tokugawa win if at gameend they have broken every recognable rwesistance That´s the case if the moral of all clans of Takeda collapsed while Oda/Nobunaga stil have at least 3 clans without collapsed moral.

Takeda gewinnen, wenn sie am Ende des Spieles die Feldbefestigung der Oda /Tokugawa nachhaltig durchbrochen haben (und daher nach der Schlacht in Richtung Westen - in die feindlichen Heimatprovinzen -vorrücken können). Als solche gilt jedenfalls, wenn mindestens 5 intakte Einheiten, die weder aufgelöst (routed) sind noch einen Moralkollaps haben, westlich der Feldbefestigung der Oda (einschließlich einer gedachten Linie von den Enden dieser Feldbefestigungen zu den jeweiligen Rand) stehen.

Takeda wins if at gameend they had substantially broken through the fieldfortication of Oda/Tokugawa and therefore can advance in the enemy provinces after the battle). This is the case if at least 5 unrouted Takeda units wothout collapsed moral are west of the fieldfortification (and a line thougt from both ends of the fortificaation to the north aus south edge of the bettlefield).

Erreicht keiner die genau bestimmten Siegbedingungen , entscheidet der Spielleiter (soweit es ein solcher gibt) bzw. müssen sich die Spieler darauf einigen, ob eine Seite ihre Gewinnbedingungen erfüllt hat. Ist dies nicht der Fall (oder einigen sich die Spieler nicht), endet die Schlacht unentschieden.

If nobody fulfil the victory conditons and neither there is a gamemaster to decide who wins nor the players agree who is winning game ends with a draw.

4.) Schlachtordnung / Order of Battle

Oda Nobonaga's Armee /Army

Oda's Clan

1 Stärkepunkt / 1Strengthpoint = 500 Mann/men

Oda Nobunaga
Daimyo (Oberbefehlshaber/commander-in-chief) des / of the Oda Clan

Oda's Haustruppen/Household Troops (exhaustion: 7)
Historische Notizen: umfaßt auch die Truppen der Okazaki und Torii Clans u.a.
Historical notes: includes troops from Okazaki and Torii Clan and others
(Unter persönlichen Kommando von
/ under personal command of Oda Nobunaga)
Oda Samurai Kavallerie
/Cavalry 2-6
Oda Fuß/Foot Samurai 4-6
Oda Ashigaru Yari 4-5

Maeda Toshiie (Oda's Teppo-Taisho)
Historische Notizen: Kommandostand repräsentiert auch Sase Narisama, den 2. Kommandeur der Oda Teppo Regimenter
Historical notes: Command stand represents Sase Narisama, 2nd commander of the Oda Teppo Regimenter
too.
1. Oda Ashigaru Teppo Regiment 2-5*
2. Oda Ashigaru Teppo Regiment 2-5*

Oda Teppo Regimenter sind trotz ihres eigenen Befehlshaber Teil der Haustruppen für Exhaustion.
Oda Teppo are despite they have their own commander part of the households troops for exhaustion reasons.

Sakuma Nobumuri (exhaustion: 4)
Historische Notizen: umfaßt auch die Truppen des Mizuno Clans u.a.
Historical notes: includes troops from Mizuno Clan and others
Sakuma Fuß/Foot Samurai 3-6
1. Sakuma Ashigaru Teppo Plänkler/Skirmisher 1-5
2. Sakuma Ashigaru Teppo Plänkler/Skirmisher 1-5

Hashiba Hideyoshi (Toyotomi Hideyoshi) (exhaustion: 4)
Historische Notizen: umfaßt auch die Truppen des Niwa Clans u.a.
Historical notes: includes troops from Niwa Clan and others
Toyotomi Fuß/Foot Samurai 3-6
Toyotomi Ashigaru Yari 4-5
Toyotomi Ashigaru Teppo Plänkler/Skirmisher 1-5

Takigawa Kazumusa (exhaustion: 3)
Historische Notizen: umfaßt auch die Truppen des Ishikawa Clans u.a.
Historical notes: includes troops from Ishikawa Clan and others
Takigawa Fuß/Foot Samurai 3-6
Takigawa Ashigaru Yari 3-5

Historische Notizen: Oda Nabutada mit 4000 Mann Reserve nicht in der Schlacht
Historical notes: Oda Nabutada with 4000 men reserve not in battle

 

Tokugawa's Clan

Tokugawa Ieyasu
Daimyo (Befehlshaber des/ Commander of the Tokugawa Clan)

Tokugawa Haustruppen / Household Troops (exhaustion: 5)
(Unter persönlichen Kommando von
/ under personal command of Tokugawa Ieyasu)
Historische Notizen: umfaßt auch die Truppen des Osuga Clans u.a.
Historical notes: includes troops from Osuga Clan and others
Tokugawa Samurai Kavallerie
/Cavalry 2-6
Tokugawa Fuß/Foot Samurai 3-6
Tokugawa Ashigaru Yari 4-5

Honda Tadakatsu (exhaustion:3)
Historische Notizen: umfaßt auch die Truppen des Sakakibara Clans u.a.
Historical notes: includes troops from Sakakibari Clan and others
Honda Tadakatsu Fuß/Foot Samurai 3-6
Honda Ashigaru Teppo Regiment 2-5*

Okubu Tadayo (exhaustion:1)
1. Okubu Ashigaru Teppo Plänkler/Skirmisher 1-5
2. Okubu Ashigaru Teppo Plänkler/Skirmisher 1-5

Historische Notizen: Sakai Tadatsugu´s 3000 Mann - außerhalb der Karte- überfallen Takedas Lager im Hinterland
Historical notes: Sakai Tadatsugu´s 3000 men -out of board- attack Takedas Camp behind the lines

Feldbefestigungen / works : 15 inch

 

Takeda Clan's Army

Takeda Katsuyori
Daimyo (Oberbefehlshaber / Commander-in-Chief)

Takeda Haustruppen / Household Troops (exhaustion: 6)
(Unter persönlichen Kommando von
/under personal Cammand of Takeda Katsuyori)
Historische Notizen: umfaßt auch die Truppen von Takeda Nobutoyo, Takeda Nobukada u.a.
Historical notes: includes troops from Takeda Nobutoyo, Takeda Nobukada and others

1. Takeda Samurai Kavallerie/Cavalry 2-7 **
2. Takeda Samurai Kavallerie
/Cavalry 2-7 **
Takeda  Fuß/Foot Samurai 3-6
Takeda Ashigaru Yari 2-5
Takeda Ashigaru Teppo/Yumi Plänkler/Skirmisher 1-5

Baba Nobuhara (exhaustion: 3)
Historische Notizen: umfaßt auch die Truppen von Anayama und Sanada Clan u.a.
Historical notes: includes troops from Anayama and Sanada clans and others
Baba Samurai Kavallerie
/Cavalry 2-6**
Baba Fuß/Foot Samurai 3-6

Naitoh Masatoyo (exhaustion: 3)
Historische Notizen: umfaßt auch die Truppen von Obata Clan u.a.
Historical notes: includes troops from Obata clan and others
Naitoh Samurai Kavallerie
/Cavalry 2-6**
Naitoh Fuß/Foot Samurai 3-6

Yamagata Masakaga (exhaustion:4)
Historische Notizen: umfaßt auch die Truppen von Hara und Amari Clan u.a.
Historical notes: includes troops from Hara and Amari clan and others
Yamagata Samurai Kavallerie
/Cavalry 2-6**
Yamagata "Red Regiment" Fuß/Foot Samurai 3-6
Yamagata Ashigaru Teppo/Yumi Plänkler/Skirmisher 1-5

Historische Notizen: Ungefähr 2300 weitere Takeda Truppen belagern Nagashino Castle
Historical notes: Other 2300 Takeda troops maintain the siege of Nagashino Castle

------------
* Beide Oda und das Honda Teppo Regiment sind die einzigen Einheiten, die am Anfang stationär aufgestellt werden dürfen.
**Alle Takeda Kavallerie sind Shock Troops.

* Two Oda aund 1 Honda Teppo Regiment may deploy stationary.
**All Takeda Cavalry are Shock Troops

 

Schlachtenergebnisse  / Results:

Datum Schlacht / Battle Sieger / Winner Anmerkungen / remarks
29.06.1575 / 06/29/1575 Originalschlacht /Original

Oda/Tokugawa

 
10.05.1998 / 05/10/1998 AG Shogun - KLIO unentschieden/ draw Vorteil /advantage Oda/Tokugawa
13.05.1998 / 05/13/1998 privat / privately Oda/Tokugawa  
20.06.1998 /
06/20/1998
KLIO Hessen Oda/Tokugawa Der härteste Kampf, den Takeda bisher geliefert hat / Best fight of the Takeda
16.10.1999 / 10/16/1999 KLIO Hessen Takeda Freier Aufbau - der 1.Sieg für Takeda / Free deployment - 1st victory of the Takeda side
18.03.2000 / 03/18/2000 AG Shogun - KLIO Oda/Tokugawa Freier Aufbau  / Free deployment

Gesamt /All Results:

Oda/Tokugawa unentschieden/draw Takeda

4

1

1